Condiciones generales de contratación

Condiciones generales de contratación de la empresa Bergfreunde GmbH, Bahnhofstr. 26, 72138 Kirchentellinsfurt, denominada en lo sucesivo como "el vendedor".

Art. 1 Generalidades, definición de conceptos

(1) Las siguientes Condiciones generales de contratación (CGC) son válidas para la relación comercial entre el vendedor y el cliente en la versión vigente en el momento del pedido.

(2) Como consumidor se considera a cualquier persona natural que formalice un negocio jurídico con una finalidad que no se corresponda con su actividad profesional industrial o autónoma. Como empresarios en el sentido de las Condiciones generales de contratación se considera a las personas naturales o jurídicas o las sociedades personales con capacidad jurídica, que actúan en ejercicio de su actividad profesional comercial o autónoma al formalizar el negocio jurídico. Como clientes en el sentido de las Condiciones generales de contratación se considera tanto a los consumidores como a los empresarios.

(3) Los acuerdos contractuales individuales tienen prioridad ante las presentes CGC. CGC diferentes, contrarias o complementarias no se convertirán en parte del contrato, a no ser que su validez sea aprobada explícitamente.

Art. 2 Formalización del contrato

(1) La presentación de las mercancías en la página web del vendedor no representa ninguna oferta en el sentido jurídico, sino únicamente una invitación al cliente a emitir una oferta en el sentido jurídico. Debido a las posibilidades de representación técnicas, la mercancía pedida puede diferir ligeramente y en un marco razonable de la representación en Internet; en particular, se pueden producir desviaciones del color en una medida razonable.

(2) El pedido por parte del cliente puede tener lugar a través de la página de Internet del vendedor, por correo electrónico, por fax, por teléfono o por escrito. El pedido del cliente representa una oferta vinculante de la formalización de un contrato de compraventa con relación a la(s) mercancía(s) pedida(s).

(3) El vendedor confirmará la recepción del pedido del cliente sin demora por fax o correo electrónico.

a) En caso de pago anticipado/por transferencia bancaria, con factura o contra reembolso, el contrato de compraventa no se formaliza ya con la citada confirmación del pedido, sino únicamente con el envío de un correo electrónico separado con una confirmación del pedido o con la entrega de la mercancía. El vendedor está autorizado a aceptar la oferta de contrato representada por el pedido en un plazo de 5 días laborables. En el caso de la mercancía pedida por vía electrónica, el vendedor está autorizado a aceptar el pedido en un plazo de 2 días laborables desde su recepción. Si el vendedor suministra la mercancía pedida en este plazo, equivale a una aceptación.

b) En caso de pago mediante tarjeta de crédito, tarjeta de débito, iDeal, adeudo directo o PayPal, el contrato ya se formaliza con la orden de pago del cliente.

(4) La formalización del contacto se produce con la reserva de no efectuar la entrega o efectuarla solo de forma parcial en caso de suministro propio incorrecto o inadecuado. Esto solo se aplica en caso de que la falta de entrega no sea imputable al vendedor y que éste haya formalizado con la debida diligencia una operación de cobertura con el proveedor. El vendedor realizará todos los esfuerzos razonables para conseguir la mercancía. De lo contrario, la contraprestación será reembolsada sin demora. En caso de falta de disponibilidad o de disponibilidad parcial de la mercancía se informará sin demora al cliente.

(5) Si el cliente efectúa el pedido de la mercancía por vía electrónica, el texto del contrato será almacenado por el vendedor y enviado al cliente por correo electrónico tras la formalización del contrato, junto con las CGC incluidas de forma legalmente válida.

Art. 3 Reserva de dominio

(1) En el caso de los consumidores, el vendedor se reserva la propiedad de la mercancía hasta el pago completo del precio de compra. En el caso de los empresarios, el vendedor se reserva la propiedad de la mercancía hasta el pago completo de todas las reclamaciones de una relación comercial existente.

(2) En caso de un comportamiento contrario a los términos del contrato por parte del cliente, especialmente en el caso de retraso en el pago, declaraciones falsas del cliente sobre su solvencia o presentación de una solicitud de apertura de un procedimiento de insolvencia, el vendedor estará autorizado, en su caso fijando un plazo, a rescindir el contrato y exigir la devolución de la mercancía, en la medida en que el cliente no haya realizado todavía, o solo en parte, la contraprestación correspondiente.

(3) El empresario está autorizado a revender las mercancías en el marco de su negocio ordinario. Desde este momento, cede al vendedor todas las reclamaciones en la cantidad del importe de la factura que se deriven de la reventa frente a un tercero. El vendedor acepta esta cesión. Después de la cesión, el empresario está autorizado a cobrar la deuda. El vendedor se reserva el derecho a cobrar la deuda por sí mismo en caso de que el empresario no cumpliera debidamente sus obligaciones de pago y entrara en mora.

(4) El vendedor se compromete a liberar las garantías que le correspondan a requerimiento del cliente, en la medida en que el valor realizable de dichas garantías supere la reclamación a garantizar en más del 10 %. La elección de las garantías a liberar corresponde al vendedor.

Art. 4 Remuneración

(1) El precio de venta indicado es vinculante. El precio de venta incluye el I.V.A. aplicable. Los gastos de envío que se generen adicionalmente en el envío figuran en los apartados Resumen de los gastos de envío/limitaciones de suministro. Los costes del embalaje ya están incluidos en los gastos de envío.

(2) El cliente se compromete a pagar el precio total en un plazo de 14 días desde la recepción de la confirmación del pedido por correo electrónico o de la factura. Al finalizar este plazo, el cliente entra en mora.

En caso de que el cliente deseara utilizar el método de pago "Compra con factura", se compromete, no obstante lo dispuesto en la frase 1, a pagar el precio total en un plazo de 10 días desde la recepción de la factura. Al finalizar este plazo, el cliente entra en mora.

(3) El cliente solo tendrá derecho a una compensación si sus contrarreclamaciones están establecidas legalmente, han sido reconocidas o no son contestadas por el vendedor. Ello no afecta al derecho del comprador a la compensación con reclamaciones contractuales y otras resultantes de la iniciación o ejecución de esta relación contractual. El cliente solo podrá ejercer un derecho de retención si su contrarreclamación está basada en la misma relación contractual.

Art. 5 Métodos de pago

(1) El cliente podrá efectuar el pago por pago anticipado/transferencia bancaria, adeudo directo, tarjeta de crédito, tarjeta de débito, PayPal, iDeal, factura o contra reembolso. El vendedor se reserva el derecho de excluir determinados métodos de pago.

(2) En caso de pago vía PayPal, el cliente deberá registrarse en www.paypal.com. Se aplican las condiciones de uso de paypal.com.

(3) En caso de pago contra reembolso, el cliente pagará directamente a la empresa de transporte.

(4) En caso de compra con factura, el cliente será informado en el marco de proceso de pedido acerca de las Condiciones especiales de contratación vigentes y debe declarar entonces, expresamente, su conformidad con las mismas.

(5) La información sobre los eventuales costes del método de pago seleccionado figura en nuestra Información para el cliente y en el resumen Métodos de pago en nuestra página web.

Art. 6 Envío

(1) El vendedor suministra exclusivamente a los países indicados en Resumen de los gastos de envío (Limitaciones de suministro).

(2) El plazo de entrega para los envíos se indica en la página de oferta correspondiente. El inicio del plazo de entrega se determina (en función del método de pago elegido) según los apartados 3 a 5.

(3) En caso de pago anticipado/por transferencia bancaria o PayPal, el plazo de entrega se inicia el día siguiente a la orden de pago. Con todos los demás métodos de pago, el plazo se inicia el día siguiente al pedido.

(4) En caso de que el inicio o el fin del plazo cayera en un sábado, domingo o festivo oficial, el inicio o el fin del plazo, respectivamente, se desplazan al siguiente día laborable.

(5) La información sobre el plazo de entrega en caso de envío fuera de Alemania figura en la Información para el cliente y en el resumen Gastos de envío/limitaciones de suministro.

(6) En lo que respecta a la reserva de un suministro propio correcto, el vendedor remite al art. 2, apartado 4 de estas CGC.

(7) El vendedor está autorizado a efectuar entregas parciales en la medida en que, teniendo en cuenta sus intereses, una entrega parcial sea exigible al cliente. En este caso, el cliente no soportará ningún coste adicional.

Art. 7 Derecho legal de revocación

(1) La información sobre el derecho legal de revocación figura en la Información para el cliente.

(2) Otras indicaciones no vinculantes sobre la devolución:

a) Se ruega al cliente que evite daños y ensuciamiento y devuelva la mercancía al vendedor, a ser posible, en su embalaje original, junto con todos los accesorios y componentes del embalaje. En su caso, se debería utilizar un embalaje exterior protector. En caso de que el embalaje original ya no estuviera disponible, se debería utilizar un embalaje apropiado para una protección suficiente contra daños durante el transporte, con el fin de evitar reclamaciones de indemnización por daños causados por un embalaje deficiente.

b) Para la devolución, el cliente podrá utilizar el franqueo de devolución adjunto. Como alternativa, sírvase enviarnos la mercancía como paquete debidamente franqueado. Le reembolsaremos los gastos postales si éstos no deben ser asumidos por usted. El albarán de entrega se debería guardar bien en todo caso.

c) Las modalidades citadas en los apartados a) y b) no son requisitos para el ejercicio eficaz del derecho de revocación.

Art. 8 Derecho de devolución de 30 días concedido voluntariamente por contrato

(1) Política de devolución para consumidores:
Como consumidores en el sentido de las Condiciones generales de contratación se considera a cualquier persona natural que formalice el negocio jurídico con una finalidad que no se corresponda con su actividad profesional industrial o autónoma. Además del derecho legal de revocación para consumidores, el vendedor concede a sus clientes voluntariamente un derecho de devolución durante un total de 30 días desde la recepción de la mercancía, conforme a las siguientes disposiciones: Los clientes podrán devolver la mercancía recibida sin indicación de motivos en un plazo de 30 días. El plazo se inicia en el momento de la recepción por parte del cliente. Para el cumplimiento del plazo basta con enviar la mercancía dentro de dicho plazo. La devolución se deberá realizar a:

Bergfreunde GmbH Peter-Schaufler-Straße 16 72108 Rottenburg

Consecuencias de la devolución
En caso de una devolución válida, se devolverán las prestaciones recibidas por ambas partes y se entregarán los eventuales beneficios obtenidos (p. ej., intereses). En caso de que la prestación recibida y los beneficios (p. ej., beneficios del uso) no se pudieran devolver o entregar, o solo en parte o en un estado deteriorado, el cliente deberá proveer al vendedor una indemnización adecuada. Solo se deberá prestar una indemnización por el deterioro del bien y los beneficios obtenidos si los beneficios o el deterioro son debidos a una manipulación de los bienes que exceda la comprobación de sus características y su funcionamiento. Como "comprobación de las características y del funcionamiento" se entiende el examen del artículo correspondiente, tal como hubiera podido hacerse en una tienda física. Los objetos apropiados para el envío por paquete se deberán enviar de vuelta con el riesgo a cargo del vendedor. Las obligaciones de reembolso de pagos se tendrán que cumplir en un plazo de 14 días. El plazo se iniciará para el cliente con el envío de la mercancía y para el vendedor con su recepción. En lo que respecta al coste de la devolución se remite al art. 8, apartado 2.

(2) Coste de la devolución
En la medida que, en el contrato, se hubiera acordado un envío a Alemania o Austria y el cliente hiciera uso según el art. 8 (1) de su derecho de devolución voluntario contractual, deberá soportar el coste ordinario de la devolución, siempre que la mercancía entregada corresponda a la pedida y el precio de la mercancía pedida no supere un importe de 50 EUR.

En la medida que, en el contrato, se hubiera acordado un envío otros países que los citados en la frase 1 y el cliente hiciera uso de su derecho de devolución voluntario contractual según el art. 8 (1), deberá soportar, no obstante, lo dispuesto en la frase 1, el coste ordinario de la devolución, siempre que la mercancía entregada corresponda a la pedida.

(3) El derecho legal de revocación aplicable para consumidores no se ve afectado por el cumplimiento de las reglas sobre el derecho de devolución concedido adicionalmente por contrato y se mantiene independientemente del mismo. El citado derecho de revocación así como los demás derechos legales de garantía no se ven afectados por las disposiciones anteriormente citadas del derecho de devolución concedido voluntariamente por contrato.

Art. 9 Traspaso del riesgo

(1) En el caso de los consumidores, el riesgo de pérdida fortuita y de deterioro fortuito de la mercancía vendida pasará al consumidor con la entrega del producto pedido, también en caso de compra por correo.

(2) En el caso de los empresarios, el riesgo de pérdida fortuita y de deterioro fortuito de la mercancía vendida pasará al empresario con la entrega de la misma; en caso de compra por correo, con la entrega de la mercancía a la empresa de transporte, al transportista o a otra persona o establecimiento encargado de la ejecución del envío.

(3) La entrega se considerará como efectuada si el cliente se encuentra en demora con la recepción.

Art. 10 Garantía

(1) El cliente dispone de un derecho legal de garantía que será modificado según los art. 10 y 11 de estas CGC.

(2) Las mercancías pedidas pueden diferir ligeramente y en un marco razonable de la representación en Internet. Se remite al art. 2, apartado 1 de estas CGC.

(3) Los consumidores tendrán derecho, a su elección, al cumplimiento posterior mediante una obra correctora o una entrega de reposición. El vendedor está autorizado a rechazar el tipo de cumplimiento posterior elegido si éste entrañara un coste desproporcionado y el otro tipo de cumplimiento posterior no muestra desventajas importantes para el consumidor. En el caso de las empresas, el vendedor podrá realizar, a su propia elección, una obra correctora o una entrega de reposición para subsanar los defectos que presenten los productos.

(4) En caso de que fracasara el cumplimiento posterior, el cliente podrá, a su elección, exigir una reducción del precio de compra (rebaja), anular el contrato (rescisión) o pedir una indemnización en lugar de la prestación. En caso de defectos insignificantes, el cliente no dispone de derecho de rescisión, teniendo en cuenta los intereses de ambas partes. En lugar de la indemnización en sustitución de la prestación, el cliente podrá exigir la compensación de gastos inútiles en el marco del art. 284 del Código Civil alemán, que haya realizado al confiar en la recepción de la mercancía y pudo hacer razonablemente. En caso de que el cliente eligiera una indemnización en lugar de la prestación, se aplicarán las limitaciones de responsabilidad según el art. 9, apartado 1 de estas CGC.

(5) Los empresarios deberán notificar al vendedor las deficiencias manifiestas de la mercancía en un plazo de 2 semanas desde la recepción de la misma; de lo contrario, queda excluido el ejercicio del derecho de garantía. Para el mantenimiento del plazo es suficiente con el envío o la comunicación antes de la finalización del mismo. Para comerciantes se aplicará el art. 377 del Código de Comercio alemán.

(6) Si el cliente es un empresario, básicamente solo se considerarán acordadas las características de la mercancía según la descripción del producto por parte del vendedor. Declaraciones públicas, términos laudatorios o publicidad del fabricante no representan características contractuales de la mercancía.

(7) El plazo de garantía para consumidores es de 2 años a partir de la entrega de la mercancía. A diferencia de ello, el plazo de garantía para empresarios es de 1 año a partir de la entrega de la mercancía. En el caso de bienes usados, el plazo de garantía es igualmente de 1 año a partir de la entrega de la mercancía. El plazo de garantía de un año no se aplica si se puede imputar una culpa grave al vendedor, ni tampoco en caso de daños a la integridad física y la salud que sean imputables al vendedor o en caso de pérdida de la vida del cliente, en caso de una garantía y en caso de recurso por entrega según art. 478, 479 del Código Civil alemán. Ello no afecta a la responsabilidad del vendedor según la Ley alemana de Responsabilidad por Productos.

(8) No obstante lo dispuesto en el art. 7 se aplicará el plazo de prescripción ordinario si el vendedor ha ocultado maliciosamente un defecto.

(9) Salvo acuerdo contrario explícito, el vendedor no concede al cliente garantías en el sentido el sentido jurídico. Ello no afectará a las garantías del fabricante.

Art. 11 Limitaciones de la responsabilidad

(1) En caso de incumplimiento de obligaciones por negligencia leve, nuestra responsabilidad se limita a los daños medios inmediatos, típicos del contrato y previsibles en base al tipo de mercancía. Lo mismo rige en caso de incumplimiento de obligaciones por negligencia leve por parte de los representantes legales o los auxiliares ejecutivos y encargados del vendedor. El vendedor no se hace responsable en caso de incumplimiento por negligencia leve de obligaciones contractuales insignificantes. En cambio, responde en caso de vulneración de posiciones jurídicas del cliente esenciales para el contrato. Las posiciones jurídicas esenciales para el contrato son aquellas que deberá conceder el contrato al cliente conforme al contenido y la finalidad del contrato. Asimismo, el vendedor responde en caso de vulneración de obligaciones cuyo cumplimiento posibilita la realización ordinaria del contrato y en cuyo cumplimiento el cliente pueda confiar.

(2) Las limitaciones de responsabilidad citadas anteriormente no afectan a los derechos del cliente resultantes de garantías y/o responsabilidad por productos. Asimismo, las limitaciones de responsabilidad no se aplicarán en caso de dolo, en caso de vulneración de obligaciones contractuales fundamentales, así como en caso de daños a la integridad física y la salud que sean imputables al vendedor o en caso de pérdida de la vida del cliente.

(3) El vendedor responde únicamente de sus propios contenidos en la página web de su tienda en línea. En la medida en que unos enlaces permitan acceder a otras páginas web, el vendedor no responde de los contenidos ajenos incluidos en éstas. No reconoce como suyos los contenidos ajenos. En caso de que el vendedor recibiera conocimiento de contenidos ilegales en páginas web externas, bloqueará sin demora el acceso a dichas páginas.

Art. 12 Disposiciones finales, resolución de litigios

(1) Se aplica el derecho de la República Federal de Alemania. En el caso de los consumidores que no formalicen el contrato para fines profesionales o industriales, esta elección del derecho aplicable solo se aplicará en la medida en que no signifique una privación de la protección concedida por disposiciones obligatorias del derecho del Estado en el cual el consumidor mantiene su residencia habitual. No se aplicarán las disposiciones de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías. Esto no afectará al art. 14, apartado 12 TDSG.

(2) Si el cliente es un comerciante, una persona jurídica de derecho público o un patrimonio especial de derecho público, el fuero competente para todos los litigios surgidos del presente contrato será el tribunal competente en el lugar de la sede del vendedor, a no ser que se haya establecido un área exclusiva de la jurisdicción. No obstante, el vendedor también está autorizado a demandar al comerciante en el juzgado competente en el domicilio o la sede de éste. Ello no afectará a la competencia resultante de un área exclusiva de la jurisdicción.

(3) Estamos obligados a informarle de que la Comisión Europea facilita una plataforma en línea para la denominada resolución de litigios en línea. Esta plataforma se puede consultar a través del siguiente enlace: https://ec.europa.eu/consumers/odr/. En este contexto estamos obligados, además, a comunicarle nuestra dirección de correo electrónico. Ésta es la siguiente: service@bergfreunde.es.

(4) Siempre nos esforzamos en resolver de mutuo acuerdo eventuales litigios con el cliente con relación a contratos existentes. No obstante, hacemos constar que no estamos obligados a la participación en un procedimiento de arbitraje de consumidores (según VSBG) y, desgraciadamente, tampoco podemos ofrecer a nuestros clientes la participación en este tipo de procedimiento.

Información más detallada:

€ 5 de inmediato
Para tu próximo pedido
No, gracias.

Ten en cuenta que utilizamos cookies para mejorar el uso de este sitio web. Al seguir navegando en la página, aceptas el uso de cookies.